Irina-vaiman.ru

Дизайн и Архитектура
4 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Скамья множественное число как будет

Словари

Найдено определений: 25 скамьяскамья

СКАМЬЯ́ — сущ., ж., употр. сравн. часто

Морфология: (нет) чего? скамьи́, чему? скамье́, (вижу) что? скамью́, чем? скамьёй, о чём? о скамье́; мн. что? скамьи́, (нет) чего? скаме́й, чему? скамья́м, (вижу) что? скамьи́, чем? скамья́ми, о чём? о скамья́х

1. Скамьёй называют парковую или садовую мебель со спинкой.

Скамья на берегу озера. | Старик дремал на скамье в тени старого дуба.

2. Скамья подсудимых — это место, на котором сидят подсудимые в зале суда.

3. Если кто-либо садится, попадает на скамью подсудимых, то это означает, что этот человек привлекается к суду по уголовному делу.

4. Если кто-либо дружит с кем-либо со школьной скамьи, то это означает, что эти люди подружились, когда ещё были одноклассниками.

СКАМЬЯ́, скамьи, мн. скамьи, скамей и (редк.) скамей, жен. (книжн.).

1. То же, что скамейка. Широкая скамья.

2. только мн. Место в парламенте, где сидят представителя какой-нибудь партии. На скамьях консерваторов. Правые скамьи, левые скамьи. На школьной скамье — во время ученья. Попасть (или сесть) на скамью подсудимых — попасть под суд. Скамья подсудимых — место, на котором сидят обвиняемые в зале суда. Со школьной скамьи — непосредственно по окончании учения. Школьная или студенческая скамья — перен. о времени, периоде учения в школе или в высшем учебном заведении. «Я в то время только что оставил школьную скамью.» Салтыков-Щедрин.

СКАМЬЯ́, -и, мн. скамьи и скамьи, скамей, скамьям и скамьям, жен. То же, что скамейка.

Скамья подсудимых место, на к-ром сидят подсудимые в зале суда. Попасть на скамью подсудимых (под суд).

Со школьной (институтской, студенческой, университетской) скамьи 1) со времени учения в школе (институте, университете). Со школьной скамьи помнить что-н.; 2) сразу по окончании школы (института, университета). Прямо с университетской скамьи стал руководителем.

На школьной (студенческой, институтской, университетской) скамье во время учения в школе (институте, университете). Ещё на школьной скамье были знакомы.

СКАМЬЯ — жен. скамейка, -ечка, олон., новг. скамля, скамелька. доска на ножках, для сиденья; переносная лавка, или табурет, стул без ослона, спинки, или низенькая подставка под ноги. Скамейка морского пушечного станка, задний брус, подушка, на которой лежить клин. Скамьевой, скамеечный, ко скамье, скамейке относящийся

СКАМЬЯ́, -и́, ж То же, что скамейка, лавка.

Проходя по двору, Алеша встретил брата Ивана на скамье у ворот: тот сидел и вписывал что-то в свою записную книжку карандашом (Дост.).

СКАМЬЯ́ -и́; мн. скамьи́ и ска́мьи, скаме́й; ж. = Скаме́йка. С. на берегу озера. Ветхая деревянная с. Откинулся на спинку деревянной скамьи. Дремал на скамье в тени старого дуба. С. подсудимых (место, на котором сидят подсудимые в зале суда). Сесть, попасть на скамью подсудимых (попасть под суд). Быть, сидеть, находиться на скамье подсудимых (быть под судом). Мы знакомы со школьной (со студенческой, с университетской и т.п.) скамьи (со времени учёбы в школе, университете и т.п.). Он пришёл к нам на завод со школьной (студенческой и т.п.) скамьи (сразу же после окончания школы, института и т.п.). Ты ещё на школьной скамье сидел, когда я уже работал (ты ещё учился в школе).

-и́, мн. скамьи́ и ска́мьи, скаме́й, ж.

Приспособление для сидения, сделанное обычно из доски или тонких досок на стойках.

На деревянных скамьях спали сидя утомленные люди. Паустовский, Белая радуга.

место, на котором сидят подсудимые в зале суда.

попасть под суд.

учиться в школе.

сразу по окончании школы (университета и т. п.).

Попасть под скамью. Пск. То же, что сесть на скамью подсудимых. СПП 2001, 70.

Сесть на скамью подсудимых. Разг. Быть привлечённым к суду. БТС, 883.

Подсудимая скамья. Жарг. угол. Скамья подсудимых. Р-87, 290.

Скамья подсудимых. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Первая парта. (Запись 2003 г.).

Ударять по скамьям. Жарг. угол. Воровать лошадей. СРВС 2, 203; СРВС 3, 114. Скамья — лошадь.

скамья́, -и́, мн. ч. ска́мьи́, скаме́й, ска́мья́м

скамья́, -и́; мн. скамьи́, скаме́й, скамья́м [мн. не ска́мьи, ска́мьям]

B и D сущ; 212 иск см. Приложение II

скамьи́ и́ ска́мьи

Читайте так же:
Табурет или тубарет как правильно

скамья́м́ и́ ска́мьям

скамьи́ и́ ска́мьи

скамья́ми и́ ска́мьями

о скамья́х́ и́ о ска́мьях

Я ну кропить во все углы

Сплеча, во что уж ни попало;

И всё: горшки, скамьи́, столы,

Марш! марш! всё в печку поскакало.

А. С. Пушкин, Гусар

Нагие ска́мьи вдоль нагих

столов тянулись. Там сидели

мы в черных конусах плащей

и переперченные ели

супы из вялых овощей.

В. В. Набоков, Университетская поэма

скамья́, род. скамьи́; мн. скамьи́, род. скаме́й, дат. скамья́м (не рекомендуется ска́мьи, ска́мьям).

1. скамья́, ска́мьи, скамьи́, скаме́й, скамье́, ска́мьям, скамью́, ска́мьи, скамьёй, скамьёю, ска́мьями, скамье́, ска́мьях

2. скамья́, скамьи́, скамьи́, скаме́й, скамье́, скамья́м, скамью́, скамьи́, скамьёй, скамьёю, скамья́ми, скамье́, скамья́х

Скамья множественное число как будет

Алексей Давыдов

Слово "ДНО" как будет во множественном числе. слово число дно

"Дно", если это низ, основание водоема, попросту не имеет множественного числа. Дно моря или реки — всегда дно, даже если морей или рек несколько. Если речь идет о дне какого-то сосуда — бутылки, бочки, кувшина, вазы. Тут дно с легкостью превращается в ДОНЬЯ.

Есть слово: "дно" (ед. ч.) , и есть слово: "донье" (ед. ч.) . У слова: "дно" множественного числа нет, а у слова: "донье" множественное число — "донья".
У слова: "дно" множественное число берётся с другого слова, а именно со слова: "донье"

Алексей Давыдов

КАКАЯ ЧУШЬ с этим доньем. откуда вы все это берете, эту безмерно лживую информацию

Слово «дно» в современном русском языке имеет весьма нетипичную форму множественного числа именительного падежа: «донья». Может возникнуть впечатление, что слово, построенное по модели *t+no во множественном числе будет иметь форму *t+|o|+nja. Однако это неверно: слова «окно» и «гумно» в современном русском языке имеют формы множественного числа «óкна» и «гýмна». В косвенных падежах множественного числа: р.п.: окон, гумён; д.п.: окнам, гумнам. Налицо появление гласной протезы на месте *t+|o|+n. Такая же протеза возникает и в косвенных падежах слова «дно»: доньев. Однако механизмы этой протезы разные: ок|н/о/ – ок-о-н// (т.е. протеза «о» вклинивается в современный корень); и д|но – д-о-н/jэв/, где к корню /дон-/ (вариант в единственном числе /дн-/) присоединяется еще и окончание (-jэв). Стоит сказать, что слово «дно» — единственное в русском языке односложное слово, имеющее схематическое строение *t+no. Слова «окно», «гумно» и под. все двусложные, где образование множественного числа происходит не только с заменой окончания /-о/ на /-а/ (это общая схема для среднего рода: село-села; поле-поля…), но и с изменением ударения. Оно перемещается с последнего слога на первый. В «дне» ударению перемещаться некуда, поэтому языковая система «предлагает» этому слову склонение по образцу слов второго склонения мужского рода с основой на твердую, типа «город» (мн. ч. в родительном падеже — «городов»). Итак, родительный падеж мн.ч. слова «дно» строится по аналогии со словоформой «городов». Остается выяснить, почему в именительном падеже – «донья». Исторически рассматриваемое слово имело два слога – дъ-но . Так как ударным был последний слог, редуцированный /ъ/ находился в слабой позиции, он дефонологизировался, отпал. Таким образом, во множественном числе «о» восстанавливается на позиции потерянного редуцированного (ср. день – дня /*дьнь/; огонь – огня /*огънь/; окно – окон /окъно/ и пр.). Однако, в этом случае мн.ч. должно было выглядеть как «до´на». Так в древнерусском языке склонялись существительные пятого класса. Слово «дно», однако, пошло во множественном числе по пути шестого согласовательного класса: /дъния – дония/ , где окончание /-ия/ фонетически равнялось [jьja]. Падение редуцированных привело к слиянию двух йотов, один из которых повлиял на мягкость предыдущего согласного , а второй «материализовался» в разделительном мягком знаке. Причины, по которым именно это слово «решило» склоняться по парадигме шестого согласовательного класса, все-таки неясны и четкому, непротиворечивому объяснению не поддаются. Поэтому не будем спекулировать на возможных причинах, кроющихся в таинственном древнерусском менталитете. Однозначно можно сказать лишь то, что форма «донья» отнюдь не противоречит морфологической диахронии системы русского языка. В синхронии системы образование формы множественного числа от данной лексемы уже представляет определенные трудности и не исключено, что «дно» в скором времени перейдет в разряд слов singularia tantum. Итак, вот последовательность событий, которая привела к появлению в русском языке формы «донья»: 1) дъ-но (склоняется по 11 классу, с формой мн.ч. «дъне»)2) с началом унификации согласовательных классов «дъно» по невыясненным причинам переходит не в 5ый согласовательный класс, а в шестой. Точнее единственное число склоняется по парадигме 5ого класса, а множественное – по шестому. Двойственное число к этому времени уже утрачивается3) мн.ч. им.п. теперь определяется по шестому классу как «дония»; фонетически это выглядит так: [дон’jьja].4) после падения редуцированных фонетически слово читается как [дон’jа]. 5) в XIX веке процессы метаморфоз заканчиваются и слово обретает привычную нам форму1. Такая форма признана всеми исследованными словарями современного русского языка.2. Причем, если форма «о´кна» является устоявшейся и часто употребляемой, то образование словоформы «гу´мна» у носителей языка вызывает проблемы. По этому правилу, должны склоняться несклоняемые заимствованный существительные – кино и казино. И если в разговорной речи возможна словоформа «ки´на», например, для подчеркивания негативного отношения к предмету повествования, то множественное число от трехсложного слова «казино» не образуется уже никогда. 3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, т.1. – М.: «Изд. Астрель», 2003. – с. 519.4. Васеко Е.Ф., Горшкова К.В. Историческая грамматика русского языка. – М.: «Филология», 1994. – с. 198-199.

Читайте так же:
Надписи на полках

Скамья множественное число как будет

В русском языке существует три рода существительных: женский, мужской и средний. В большинстве случаев род существительного можно определить по окончанию.

Существительные мужского рода оканчиваются:

на согласныйпаспорт, журнал, компьютер
на -Ймузей
на -Ьсловарь

Существительные женского рода оканчиваются:

на -Астрана, газета, виза
на -Яфамилия
на -Ьплощадь

Существительные среднего рода оканчиваются:

на -Описьмо, яблоко
на -Еморе, кафе
МУЖСКОЙ РОД
ОН
ЖЕНСКИЙ РОД
ОНА
СРЕДНИЙ РОД
ОНО
паспорт
журнал
компьютер
музей
словарь
страна
газета
виза
фамилия
площадь
письмо
яблоко
море
кафе

ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Это студент.Это студенты.
Это газета.Это газеты.

Множественное число существительных в русском языке образуется следующим образом:

  • — к существительным мужского рода единственного числа прибавляются окончания:
    • -Ы, -И:
      • документ – документы
      • журнал – журналы
      • -А меняется на -Ы:
        • виза – визы
        • газета – газеты
        • фамилия – фамилии
        • -О меняется на -А:
          • письмо – письма
          • море – моря

          Слово ЯБЛОКО – исключение, у него форма множественного числа – ЯБЛОКИ!

          Запомните! Слова ДЕНЬГИ, ОЧКИ имеют только форму множественного числа.

          Единственное числоМножественное число
          ОНдокументдокументы
          журналжурналы
          ОНАвизавизы
          газетагазеты
          фамилияфамилии
          ОНОписьмописьма
          мореморя
          деньги
          очки

          Личные местоимения

          ямы
          тывы
          он
          она
          оно
          они

          Местоимения ОН, ОНА могут называть и одушевленные, и неодушевленные предметы. Местоимение ОНО называет всегда неодушевленные предметы.

          КТО?ЧТО?
          ОНЭто турист. Он тут.Это паспорт. Он тут.
          ОНАЭто девушка. Она тут.Это виза. Она тут.
          ОНОЭто яблоко. Оно тут.

          Местоимение ВЫ может использоваться не только во множественном числе. Это же местоимение используют в качестве вежливой формы обращения к незнакомому человеку или к человеку старшего возраста.

          ПРОФЕССИИ. Образование существительных женского рода

          Это студент.Это студенка.

          От существительных мужского рода, обозначающих профессию, при помощи суффикса «-К-» можно образовать существительные женского рода, обозначающие лиц женского пола. Конечно, слово также приобретает окончание женского рода.

          онона
          студентстудент к а
          журналистжурналист к а
          туристтурист к а

          Он студент. – Она студентка.

          Он журналист. – Она журналистка.

          Но есть в русском языке группа слов, обозначающих профессию, форма которых не меняется в зависимости от пола человека. Например:

          Он менеджер. – Она менеджер.

          Он инженер. – Она инженер.

          Он доктор. – Она доктор.

          Он музыкант. – Она музыкант.

          Выражение отрицания в русском языке.

          При отрицательном ответе на вопрос без специального вопросительного слова в русском языке нужно использовать ДВА слова: «НЕТ» и «НЕ». Сначала нужно сказать «НЕТ», а потом повторить частицу «НЕ» непосредственно перед отрицанием.

          Например: ЭТО КЛЮЧ? НЕТ, ЭТО НЕ КЛЮЧ.

          • БАГАЖ ТУТ? НЕТ, БАГАЖ НЕ ТУТ.
          • ВЫ СТУДЕНТ? НЕТ, Я НЕ СТУДЕНТ.
          • ОНА МЕНЕДЖЕР? НЕТ, ОНА НЕ МЕНЕДЖЕР.

          Внимание!

          В вопросе и ответе важную роль играет интонация. В вопросе вы делаете акцент на самом важном для вас слове – на этом слове повышается и интонация.

          При ответе негативная частица «не» и следующее слово произносятся вместе как одно фонетическое слово. На «не» обычно ударения не бывает.

          • «не тут» — [ нитут]
          • «не она» — [ ниана]

          В зависимости от смысла вопроса, «не» может стоять перед:

          Существительным: Это стол? — Нет, не стол. Наречием: Дом там? — Нет, не там. Глаголом: Ты знаешь? — Нет, не знаю. Прилагательным: Дом большой? – Нет, не большой.

          Местоимения

          1. Притяжательные местоимения всегда согласуются с существительными, к которым они относятся, в роде и числе. Например, мой билет (билет – существительное мужского рода), твоя виза (виза – существительное женского рода), моё яблоко (яблоко – существительное среднего рода), ваши деньги (деньги – существительное множественного числа).
          2. Форма местоимений его, её, их не изменяется. Выбор формы местоимений третьего лица зависит от рода субъекта, которому принадлежит вещь:
            • Это Антон. Он здесь. Это его билет, его виза, его фото, его деньги.
            • Это Анна. Она там. Это её билет, её виза, её фото, её деньги.
            • Это Антон и Анна. Это они. Это их журнал, их виза, их фото, их деньги.
          3. Для того, чтобы задать вопрос к притяжательному местоимению и узнать, кому принадлежит вещь, в русском языке используются специальные формы: чей? чья? чьё? чьи? Выбор формы местоимения зависит от рода и числа существительного, к которому относится вопросительное метоимение:
            • Это Мария. Это билет. Это её билет. Чей это билет? («билет» мужского рода, поэтому выбран вопрос «чей»).
            • Это Джон. Это виза. Это его виза. Чья это виза? («виза» женского рода – вопрос «чья»).
            • Это Антон. Это яблоко. Это его яблоко. Чьё это яблоко? («яблоко» среднего рода – вопрос «чьё»).
            • Это Анна и Джон. Это деньги. Это их деньги. Чьи это деньги? («деньги» – множественное число, поэтому вопрос «чьи»).

          ОБОЗНАЧЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

          В русском языке есть специальные слова для обозначения национальности. Для обозначения национальностей лиц мужского и женского пола существуют разные существительные, соответственно, мужского и женского рода. Для обозначения нескольких людей одной национальности существует особая форма множественного числа.

          Посмотрите на таблицу: существительные мужского рода, как правило, образуются с помощью суффиксов -ец (канадец), -ан+-ец (американец), реже с помощью суффикса анин (англичанин). Некоторые существительные мужского рода имеют особые формы: француз, турок, грек. Исключением является и форма русский (русская, русские). Русский – это форма прилагательного, а не существительного.

          Существительные женского рода, как правило, оканчиваются на -ка (канадка), -анка (американка) или -янка (китаянка), однако есть и исключения: француженка.

          Множественное число образуется по правилам образования множественного числа существительных.

          Если существительное мужского рода заканчивается на -ец (канадец) или -анец (американец), то соответствующее существительное во множественном числе будет заканчиваться на -цы (канадцы) или -анцы (американцы). Множественное число существительных типа француз, грек образуется по общему правилу путем добавления окончания или : французы, греки. Обратите внимание на форму туроктурки. Особую форму множественного числа имеют существительные мужского рода на –анин: формы множественного числа оканчиваются на –ане: англичанинангличане.

          Как вы заметили, в русском языке существует много способов образования форм существительных, обозначающих национальности. Самое главное, что необходимо запомнить: для обозначения национальности человека используется не прилагательное, а специальное существительное. Особые формы существительных, обозначающих национальности, следует выучить наизусть.

          НАРЕЧИЕ

          Когда мы хотим охарактеризовать действие или описать состояние, мы обычно используем наречия. Наречие – это такая часть речи в русском языке, которая никогда не меняет свою форму.

          Когда мы говорим о том, где происходило действие, мы используем наречия, которые отвечают на вопрос где?. Это наречия места.

          • Номер справа.
          • Лифт там, слева.
          • Ресторан внизу.

          Когда мы хотим сказать, когда происходило действие, то используем наречия, которые отвечают на вопрос когда?. Это наречия времени.

          • Завтрак утром, обед днём, ужин вечером.

          Когда мы хотим сказать о том, какого качества было действие или состояние, то используем наречия, которые отвечают на вопрос как?. Это наречия образа действия.

          • Летом жарко,зимой холодно.
          • Это хорошо.
          • В ресторане очень дорого.

          Наречия чаще всего употребляются с глаголами, обозначающими состояние или действие, с прилагательными и другими наречиями. Наречие ставится перед этими словами и обозначает степень интенсивности действия, интенсивность состояния или степень качества.

          Встречаются наречия и в предложениях с конструкцией со словом ЭТО

          • Сериал – это скучно!
          • Детектив – это интересно.

          Когда мы хотим описать состояние мира, природы вокруг нас, мы используем безличные предложения (где нет активного субъекта) с наречиями. В таких предложениях всегда есть указание на время или место. Обычно в начале подобного предложения стоит информация о том, где или когда имеет место событие, в конце – информация о том, каково его качество – вопрос как.

          Особенностью русского языка по сравнению с большинством европейских является то, что в структуре предложений, описывающих состояние мира вокруг, в настоящем времени не используется глагол быть. В прошедшем и будущем времени соответствующие формы этого глагола обязательно присутствуют:

          • Сегодня жарко.
          • Вчера было жарко.
          • Завтра тоже будет жарко.

          Запомните! Обычно наиболее важную (новую) информацию помещают в конце предложения, сравните:

          • Завтрак утром (не днём и не вечером).
          • Утром завтрак (не обед и не ужин).

          Существительные множественного числа (продолжение)

          Существительные мужского рода, которые оканчиваются на -г, -к, -х, -ж, -ш, -ч, -щ, и существительные женского рода, которые оканчиваются на -га, -ка, -ха, -жа, -ша, -ча, -ща, образуют множественное число с помощью буквы И:

          Склонение существительных мужского рода. Множественное число. Падежи: Nominativ, Genitiv, Akuzativ

          Видео speakASAP
          Видео speakASAP
          Видео speakASAP
          Видео speakASAP

          Падежи:
          Nominativ (1. Pád) Кто? Что?
          Genitiv (2. Pád) Кого? Чего?
          Akuzativ (4. Pád) Кого? Что?

          К существительным мужского рода в чешском языке относятся существительные, которые заканчиваются на:

          • твёрдый согласный: brambor, pilot, dům, pes
          • на мягкий согласный: nůž, konec, boj, kříž
          • некоторые одушевлённые существительные, оканчивающиеся на гласный: neposeda, přednosta, škůdce, soudce

          Мужской род в чешском языке делится на одушевленные и неодушевленные существительные. Это сказывается на окончаниях существительных, когда мы работаем с падежами. Женский и средний на одушевленные и неодушевленные не делятся.

          Сейчас мы разберемся со множественным числом и только с тремя падежами, потому что вопросы падежей совпадают, и так легче запомнить окончания. Подробнее в Мужской род в чешском языке. Единственное число.

          Множественное число. Одушевленные

          Kdo? Co?
          Кто? Что?
          pánové
          páni
          mužipředsedovésoudcové
          soudci
          Jiří
          Koho? Čeho?
          Кого? Чего?
          pánůmužůpředsedůsoudcůJiřích
          Koho? Co?
          Кого? Что?
          pánymužepředsedysoudceJiří

          По примеру слова pán – pánové (páni) будут склоняться слова: syn, právník, lev, student, president, voják.

          По примеру слова muž – mužové (muži) будут склоняться слова: ředitel, držitel, uklízeč, cizinec, rodič.

          По примеру слова předseda – předsedové будут склоняться слова: bandita, starosta, kolega, hrdina, policista.

          По примеру слова soudce – soudcové (soudci) будут склоняться слова: správce, dárce, zrádce, vládce, průvodce.

          По примеру слова Jiří – Jiří будут склоняться слова: krejčí, průvodčí, vedoucí, výpravčí, dozorčí.

          Можно заметить, что множественное число в падеже «Кто? Что?» мы получили, прибавив к слову окончание -ové или -i.

          Множественное число. Неодушевленные

          Kdo? Co?
          Кто? Что?
          hradystroje
          Koho? Čeho?
          Кого? Чего?
          hradůstrojů
          Koho? Co?
          Кого? Что?
          hradystroje

          По примеру слова hrad будут склоняться слова: most, strom, obchod, pas, stůl, balkon.

          По примеру слова stroj будут склоняться слова: počítač, cíl, míč, klíč, čaj, měsíc.

          Теперь, чтобы еще рациональнее использовать наше время, мы перед этими существительными в этих трех падежах поставим прилагательное и посмотрим, какие окончание оно принимает.

          Для неодушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание : stromy (деревья) jsou mladé (молодые) .

          Для одушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание : muži (мужчины) jsou mladí (молодые) .

          Из темы Прилагательные в чешском языке. Мужской род. Единственное число мы знаем, что в чешском языке есть еще т.н. «мягкое прилагательное» – для него характерно мягкое окончание .

          Наиболее употребляемые прилагательные этой группы: mobilní, právní, cizí, krajní, denní, noční, místní, lokální, státní, poslední, finanční, ostatní, první, třetí.

          Прилагательные мягкого типа не склоняются по числам и родам.

          Так вот для того, чтобы различать, по какому типу нам нужно склонять прилагательное во множественном числе, нам нужно прилагательное из множественного числа поставить в единственное – мягкие прилагательные останутся с окончанием , а твердые в единственном числе получат свое характерное .

          Перепроверить себя по любому слову в чешском языке можно на сайте slovnik.seznam.cz.

          С прилагательными все очень просто.
          Вводим их в наши таблички и получаем:

          Kdo? Co?
          Кто? Что?
          mladí / cizípánové
          páni
          mužipředsedové
          (husité)
          soudcové
          soudci
          Jiří
          Koho? Čeho?
          Кого? Чего?
          mladých / cizíchpánůmužů
          (přátel)
          předsedůsoudcůJiřích
          Koho? Co?
          Кого? Что?
          mladé / cizípánymužepředsedysoudceJiří
          Kdo? Co?
          Кто? Что?
          velké/ prvníhradystroje
          Koho? Čeho?
          Кого? Чего?
          velkých/ prvníchhradůstrojů
          Koho? Co?
          Кого? Что?
          velké/ prvníhradystroje

          Склонение существительных «дни», «люди», «гости» – часто встречаемые слова в чешском языке:

          Kdo? Co?
          Кто? Что?
          velké/ velcí / prvnídny / dnilidéhosté
          Koho? Čeho?
          Кого? Чего?
          velkých/ prvníchdní / dnůlidíhostů
          Koho? Co?
          Кого? Что?
          velké/ prvnídni
          dny
          lidihosty

          В мужском роде во множественном числе в чешских прилагательных кроме окончаний нужно обратить внимание на изменения букв в самом слове:

          hzdrahý přítel – drazí přátelé (дорогой друг – дорогие друзья)
          chšhluchý stařec – hluší starci (глухой старик – глухие старики)
          kcvelký člověk – velcí lidé (большой человек – большие люди)
          rřdobrý právník – dobří právníci (хороший юрист – хорошие юристы)
          skýštíčeský umělec – čeští umělci (чешский художник – чешские художники)
          ckyčtístranický kandidát – straničtí kandidáti (партийный кандидат – партийные кандидаты)
          čkyčcímaličký kluk – maličcí kluci (малюсенький мальчик – малюсенькие мальчики)

          Как и в русском, падежам соответствуют разные предлоги.

          Кого? Чего? (Genitiv = 2. pád)

          od – odcházím od kamarádů (ухожу от друзей)
          do – do lesů (в лес) , nastupujte do vozů (заходите в автомобили)
          bez – bez partnerů (без партнёров)
          krom(ě) – kromě manželů (кроме мужей)
          místo – místo rublů vezmi dolary (вместо рублей возьми доллары)
          podle – podle zákonů (согласно законам)
          podél / kolem – kolem hradů (вокруг крепостей)
          okolo – okolo zámků (около / вокруг замков)
          u – u domů (у домов)
          vedle – zastávky vedle obchodů (остановки возле магазинов)
          během – během víkendů (в течении выходных / викэндов)
          pomocí – pomocí šroubováků (с помощью отвёрток)
          za – za starých časů (в старые времена)

          Кого? Что? (Akuzativ = 4. pád)

          pro – dárky pro muže (подарки для мужчин)
          před – dej stoly před televizi (поставь столы перед телевизором)
          mimo – (мимо, вне чего-то, кроме, помимо кого-то / чего-то, кроме, сверх чего-то) – ochrana dřevin rostoucích mimo lesy (охрана деревьев растущих вне леса) , mimo soudy (не для судов)
          na – pověste oblečení na věšáky (повесьте одежду на вешалки)
          pod(e) – všechno padá pod stoly (все падает под столы)
          o – zvýšit o 2 stupně (повысить на 2 уровня) , boje o poháry (бои за кубки)
          po – jsem po kotníky ve vodě (я по щиколотки (щиколотка – м. р.) в воде)
          v – věřit v zákony (верить в законы)

          голоса
          Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector